Упорядочение украинских названий минеральных видов в связи с подготовкой "Минералогической энциклопедии Украины"

УДК 549.01

https://doi.org/10.15407/mineraljournal.37.03.003

А.Н. Пономаренко, А.А. Кульчицкая, Д.С. Черныш Институт геохимии, минералогии и рудообразования им. Н.П. Семененко НАН Украины 03680, г. Киев-142, Украина, пр. Акад. Палладина, 34 Е-mail: kulchec@igmof.gov.ua Язык: украинский Минералогический журнал 2015, 37 (3): 3-14 Аннотация: Стандартизация названий минералов на украинском языке — такое задание, помимо прочих, должна выполнить "Минералогическая энциклопедия Украины". Унификация названий просто необходима при создании электронных баз минералов, поисковых систем, автоматической обработки информации. В настоящей статье преследуется цель показать сложности, которые возникают при образовании украинских названий минералов, открытых вне Украины, и предложить пути передачи латинизированных терминов буквами национального алфавита. Со времени выхода трехъязычного "Минералогического словаря" Е.К. Лазаренко и О.Н. Вынар, который неформально утвердил правописание названий минералов на украинском языке, прошло 40 лет. За это время произошло много изменений в минералогии, в украинской грамматике, утверждены новые стандарты транслитерации и транскрипции, внесены коррективы в химическую терминологию. Международная минералогическая ассоциации ежеквартально обновляет списки утвержденных названий минеральных видов. Большинство из них — это тривиальные названия, образованные от личных имен или географических названий. Они передаются буквами латинского алфавита, сохраняя при этом языковые нормы правописания той страны, где был открыт минерал. Сегодня наблюдается следующая тенденция в образовании названий минералов: тривиальное название известного вида используется в качестве корневого слова, а его новые химические аналоги обозначают при помощи символов и названий химических элементов. Последние через дефис присоединяют к корневому слову в виде суффикса и префикса соответственно. Для передачи латинизированного термина на украинский недостаточно данных о языке заимствования. Необходимым условием оказывается наличие информации об этимологии слова. Особенные сложности возникают при передаче названий минералов, открытых в Китае, а также названных в честь ученых, работавших в разных странах. Предлагается обсудить такие предложения относительно упорядочения украинских названий минералов: 1) для минералов, открытых до 1975 г., сохранить названия, предложенные в "Минералогическом словаре" Е.К. Лазаренко и О.Н. Вынар, несмотря на ошибки транслитерации. Принять их как исторические формы слов иностранного происхождения. Сохранить народные и исторические названия видов, если они не противоречат утвержденной номенклатуре; 2) для минералов, открытых позже, но до изменения украинской грамматики, сохранить кирилличные термины, близкие к таковым в русском языке, приспособив их к действующим в то время нормам украинского языка. Их тоже рассматривать как исторические формы, возникшие в период существования Советского Союза; 3) для минералов, открытых после 1990 г., создавать украинские названия минералов путем транслитерации через транскрипцию из языка заимствования с учетом норм правописания украинских слов. При неизвестной этимологии термина использовать прямую транслитерацию с латиницы; 4) название минерального вида, в отличие от названия разновидности, передавать одним словом; 5) для дешифровки сложных названий и облегчения их произношения максимально использовать дефис; 6) название синтезированных химических аналогов минеральных видов заключать в кавычки. Ключевые слова: происхождение названий, исторические и народные названия, ошибки транслитерации, правописание названий минералов. Литература: 1. Атлас світу / Відп. ред. О.В. Вакуленко. — К. : Картографія, 2007. — 192 с. 2. Вовченко Р., Матковський О., Бакуменко І., Бохорська Л., Полубічко О. Словник-довідник ювелірного і колекційного каміння. — Львів : Вид. центр Львів. нац. ун-ту імені Івана Франка, 2006. — 165 с. 3. Вовченко Р., Матковський О., Бохорська Л., Полубічко О. Російсько-український геологічний словник / Львів. нац. ун-т імені Івана Франка. — Львів, 2011. — 704 с. 4. Гірничий енциклопедичний словник : В 2 т. / За заг. ред. В.С. Білецького. — Донецьк : Схід. вид. дім. — Т. 1. — 2001. — 512 с.; Т. 2. — 2002. — 632 с. 5. Зінченко О., Павлишин В., Васинюк А. Хронологія відкриття мінералів у надрах України // Мінерал. зб. — 2012. — № 62, вип. 1. — С. 31—37. 6. Кривовичев В.Г. Минералогический словарь. — СПб. : Изд-во С.-Петербург. ун-та, 2008. — 556 с. 7. Кульчицька Г., Павлишин В. Мінералогія України в контексті мінералогії світу // Мінерал. зб. — 2014. — № 64, вип. 1. — С. 25—32. 8. Лазаренко Є.К., Винар О.М. Мінералогічний словник. — К. : Наук. думка, 1975. — 773 с. 9. Павлишин В.І., Зінченко О.В., Довгий С.О. Загальні особливості мінерального складу геологічних утворень України // Мінерал. журн. — 2007. — 29, № 2. — С. 5—18. 10. Поваренных А.С. Кристаллохимическая классификация минеральных видов. — Киев : Наук. думка, 1966. — 547 с. 11. Пономаренко О.М., Кульчицька Г.О. Упорядкування номенклатури мінеральних видів у зв’язку з підготовкою "Мінералогічної енциклопедії Ук раїни" // Мінерал. журн. — 2015. — 37, № 2. — С. 3—12. 12. Російсько-український геологічний словник / Ук лад. С.І. Головащук, І.Л. Соколовський. — К. : Вид- во АН УРСР, 1959. — 280 с. 13. Російсько-український словник наукової термінології: Математика. Фізика. Техніка. Науки про Зем лю та Космос / В.В. Гейченко, В.М. Завірюхіна, О.О. Зеленюк, В.Г. Коломієць, М.І. Кратко, В.В. Тельнюк-Адамчук, М.П. Хоменко / Відп. ред. Ю.О. Митропольський. — К. : Наук. думка, 1998. — 892 с. 14. Український правопис / НАН України, Ін-т мовознавства ім. О.О. Потебні, Ін-т укр. мови НАН Укр аїни. — К. : Наук. думка, 2012. — 286 с. 15. Флейшер М. Словарь минеральных видов : Пер. с англ. — М. : Мир, 1990. — 206 с. 16. Bayliss P., Kaesz H.D., Nickel E.H. The use of che mical-element adjectival modifiers in minerals nomen clatute // Can. Miner. — 2005. — 43. — Р. 1429—1433. 17. Burke E.A.J. A mass discreditation of GQN minerals // Can. Miner. — 2006. — 44. — P. 1557—1560. 18. Burke E.A.J. Tidying up Mineral Names: an IMA-CNMNC Scheme for Suffixes, Hyphens and Diacriti cal marks // Miner. Rec. — 2008. — 39 (2). — Р. 131—135. 19. Hatert F., Burke E.A.J. The IMA-CNMNC dominant-constituent rule revisited and extended // Can. Miner. — 2008. — 46. — P. 717—728. — DOI: 10.3749/canmin.46.3.717. 20. Hatert F., Mills S.J., Pasero M., Williams P.A. CNMNC guidelines for the use of suffixes and prefixes in mineral nomenclature and for the preservation of historical na mes // Eur. J. Mineral. — 2013. — 25. — Р. 113—115. — DOI:10.1127/0935-1221/2013/0025-2267. 21. Levinson A.A. A system of nomenclature for rare-earth minerals // Amer. Miner. — 1966. — 51. — Р. 152—158. 22. Nickel E.H., Grice J.D. The IMA Commission on new minerals and mineral names: Procedures and guidelines on mineral nomenclature // Can. Miner. — 1998. — 36. — Р. 3—16.

Русский